バレンタインギフトに最適 月化粧で有名な 青木松風庵 木の実ひろい・プレミアム ( Famous Japanese Confectionery Maker ” Aokishofuan ” from Osaka as Tsukigesho-Valentine Item- Kinomi Hiroi Premium / Nuts Tarte Chocolate)

バレンタインギフトに最適 月化粧で有名な 青木松風庵  木の実ひろい・プレミアム ( Famous Japanese Confectionery Maker ” Aokishofuan ” from Osaka as Tsukigesho-Valentine Item- Kinomi Hiroi Premium / Nuts Tarte Chocolate)

毎年バレンタイン近くになると義理チョコや本命チョコ、友チョコ等どの商品を選ぼうか迷います。そんな迷っているあなたにバレンタインギフトとして最適な期間限定の青木松風庵のスイーツをご紹介します。

I would like to introduce Aokishofuan’s products, which are recommended as Valentine gift. Those limited time products will catch people’s heart and they are perfect in any relationships!

( 青木松風庵 木の実ひろい 関連記事は↓をご覧ください )
バレンタインギフトに最適 月化粧で有名な 青木松風庵 ふんわりガトーショコラ ( Famous Japanese Confectionery Maker ” Aokishofuan ” from Osaka as Tsukigesho-Valentine Item- Gateau chocolate )

バレンタインギフトに最適 月化粧で有名な 青木松風庵 ショコラ アーモンド ( Famous Japanese Confectionery Maker ” Aokishofuan ” from Osaka as Tsukigesho-Valentine Item- Chocolate almond )

大阪発御菓子処青木松風庵 贈り物や自分へのご褒美にも最適スイーツ 木のみひろいを試そう! ( Let’s try Aoki Shofuan “Kinomi Hiroi”- Japanese Confectionery is great as a gift )

(青木松風庵 バレンタインギフト お勧め商品)
バレンタインギフトに最適 月化粧で有名な 青木松風庵 ゆらゆらり チョコレート ( Famous Japanese Confectionery Maker ” Aokishofuan ” from Osaka as Tsukigesho-Valentine Item- Yura Yurari Chocolate )
大阪発御菓子処青木松風庵 贈り物や自分へのご褒美にも最適スイーツ 天使のささやき を試そう! ( Let’s try Aoki Shofuan “Angel Whisper”- Japanese Confectionery is great as a gift )
バレンタインギフトに最適 月化粧で有名な 青木松風庵 ちょこもち ( Famous Japanese Confectionery Maker ” Aokishofuan ” from Osaka as Tsukigesho-Valentine Item- Chocolate Mochi )

木の実ひろい・プレミアム とは ?
What’s Kinomihiroi Premium ?

1 個 ( Piece ) : ¥194 / 184 kcal

アーモンド・かぼちゃの種・ひまわりの種の3種類の木の実とカカオニブを、バターをたっぷり使った風味豊かなタルト生地にこぼれんばかりにのせて、カリッと焼き上げましたタルト菓子の”木の実ひろい” に上質なチョコレートをかけた商品が” 木の実ひろい・プレミアム” です。上品なチョコレートの風味がカリカリのナッツの食感に滑らかに口どけするチョコレートはまさにプレミアムな味わいです。人気の木の実ひろいがバージョンアップで期間限定販売です。

Three types of nuts, almonds, pumpkin seeds, and sunflower seeds, and cacao nibs are spilled on a flavorful tart dough with plenty of butter and baked crispy. The product with the chocolate is ” Kinomi Hiroi Premium “. The elegant chocolate flavor smoothly melts into the crunchy nut texture, and the chocolate is truly a premium taste. The popular nuts tarte ” Kinomi Hiroi ” is upgraded and sold for a limited time.

青木松風庵 チョコレートフェア
Aokishofuan Chocolate Fair

青木松風庵では年明け2021年1月8日~2月14日までの間チョコレートフェアが開催されます。レギュラーメニューの人気商品にチョコレートがプラスされた期間限定プレミアム商品や人気ナンバーワン商品は和と洋がマッチしたチョコ餅などが販売されます。普通のチョコレートじゃ物足りないと思っている方や今年はちょっと違ったバレンタインギフトをとお考えの方は是非青木松風庵のチョコレートフェア商品をギフトに選ばれてみてはいかがでしょうか?

Aoki Shofuan will hold a chocolate fair from January 8th to February 14th, 2021. Limited-time premium products with chocolate added to the popular products on the regular menu and the most popular products such as chocolate rice cakes that match Japanese and Western products will be on sale. If you think that ordinary chocolate is not enough, or if you are thinking of a different Valentine’s gift this year, why not choose Aoki Shofuan’s chocolate fair products as a gift?

木の実ひろい プレミアムを実食
Let’s try Kinomi Hiroi Premium !

パリパリの香ばしいナッツタルトに上品なチョコレートをかけたプレミアムナッツタルトが期間限定で登場。パッケージも秋を感じさせる落ち葉のイメージを持つ木の実ひろいのパッケージからチョコレートや冬を連想させるプレミアムパッケージに変わっています。

A premium nut tart made by sprinkling elegant chocolate on a crispy fragrant nut tart is available for a limited time. The packaging has also changed from a nut tarte package with the image of fallen leaves that makes you feel autumn to a premium package that is reminiscent of chocolate and winter.

木の実ひろいの美味しさはそのままです。スーパーフードと呼ばれるカカオニブもちゃんと乗っています。アーモンド・かぼちゃの種・ひまわりの種などが口の中で混ざり、特にアーモンドのパリパリした口触りと固めのタルトが味わい深く青木松風庵のお気に入りの商品です。

The deliciousness of ” Kinomi-Hiroi ( Nuts Tarte ) remains the same. The cacao nibs called superfoods are also on it. Almonds, pumpkin seeds, sunflower seeds, etc. are mixed in the mouth, and the crispy texture of almonds and the firm tart are especially delicious and are my favorite Aoki Shofuan’s products.

おいしい木の実ひろいにチョコレートを半分だけコーティングしています。チョコレートがコーティングされている方はチョコレートの甘みがナッツの味わいと混ざりとても味わい深くなります。チョコレートがコーティングされている場所とされていない場所では味の違いがはっきりしていて、ナッツの味をチョコレートが混ざることで深く感じるので違いを是非楽しんでもらいたいです。ナッツ好きの人に、タルト好きの人にお勧めです。

Half of the chocolate is coated on the delicious nuts. For those who are coated with chocolate, the sweetness of chocolate mixes with the taste of nuts and it becomes very tasty. The difference in taste is clear between the place where chocolate is coated and the place where it is not coated, and the taste of nuts is deeply felt by mixing chocolate, so I would like you to enjoy the difference. Recommended for nut lovers and tart lovers.

まとめ

今年は一味違うバレンタインの贈り物として青木松風庵の商品をピックアップしたいと思います。日本ではバレンタインといえば女性から男性へ思いを伝える日というイメージですがフィリピンでは男性が女性へ思いを伝えたり感謝の気持ちを贈る日です。多くの場合は赤いバラの花束とチョコレートやちょっとしたギフトが贈られます。職場に大きな赤いバラの花束やピンクのくまのぬいぐるみが届いたりするのには少し驚きました。旦那さんや彼氏がバレンタインの日に会社にやってくるのは普通です。日本人の我々とは違う風習なので驚く風景の1つともいえます。バレンタインデーの日をセブで過ごす場合ディナータイムはどのレストランも満席になるので事前に予約をしておくのをお勧めします。

今年のバレンタインギフトを何にするか迷っている方は是非月化粧で有名な大阪発祥の青木松風庵の期間限定チョコレートフェア商品を選んでみてはいかがでしょうか?

This year, I would like to pick up Aoki Shofuan’s products as a different Valentine’s gift. In Japan, Valentine’s Day is the image of a day when women convey their feelings to men, but in the Philippines, it is the day when men convey their feelings and give gratitude to women. Often a bouquet of red roses and chocolates or a small gift will be given. I was a little surprised to see a large bouquet of red roses and a stuffed pink bear are delivered to office. It’s normal for a husband or boyfriend to visit wife or girlfriend’s work on Valentine’s Day. It can be said that it is one of the surprising scenery because it is a custom different from our Japanese. If you’re spending Valentine’s Day in Cebu, it’s a good idea to make a reservation in advance as all restaurants are full at dinner time.

If you are wondering what to make this year’s Valentine’s gift, why not choose a limited-time chocolate fair product from Aoki Shofuan, which originated in Osaka and is famous for Tsukigesho
?

YOKOSO! JAPANカテゴリの最新記事