大阪発御菓子処青木松風庵 贈り物や自分へのご褒美にも最適スイーツ 船出 を試そう! ( Let’s try Aoki Shofuan “Funade”- Japanese Confectionery is great as a gift )

大阪発御菓子処青木松風庵 贈り物や自分へのご褒美にも最適スイーツ 船出 を試そう! ( Let’s try Aoki Shofuan “Funade”- Japanese Confectionery is great as a gift )

1984年創業の青木松風庵(あおきしょうふうあん)は大阪発祥のお菓子製造メーカーです。2020年現在は大阪と和歌山に26店舗を出店しています。第六感で創り出される青木松風庵の御菓子は伝統的な和菓子の過程を大切にしながら新しい技術と厳選された原料を用いて作られています。今回は青木松風庵の”船出”をご紹介します。大切な方へのギフトやご家族の団らんを彩るおやつにいかがでしょうか?

Founded in 1984, Aoki Shofuan is a confectionery manufacturer that originated in Osaka. As of 2020, they have 26 stores in Osaka and Wakayama. Aoki Shofuan’s confectionery created with the sixth sense are made using new technology and carefully selected ingredients while valuing the process of traditional Japanese confectionery. I would like to introduce Aoki Shofuan ” Funade ” today. How about a gift for your loved one or a snack to have sweet time with your family?

( 青木松風庵関連記事 / Related Article of Aoki Shoufuan- Japanese Confectionery )
月化粧で有名な大阪発青木松風庵 (Aoki Shofuan – famous confectionary maker from Osaka )
月化粧で有名な大阪発青木松風庵 のケーキを試そう (Let’s try Aoki Shofuan Cakes at Eat in Space – famous confectionary maker from Osaka )
大阪発御菓子処青木松風庵 贈り物や自分へのご褒美にも最適スイーツ 月化粧生サブレ を試そう! ( Let’s try Aoki Shofuan “Tuki Gesho Raw sablé”- Japanese Confectionery is great as a gift )
大阪発御菓子処青木松風庵 贈り物や自分へのご褒美にも最適スイーツ 木のみひろいを試そう! ( Let’s try Aoki Shofuan “Kinomi Hiroi”- Japanese Confectionery is great as a gift )
大阪発御菓子処青木松風庵 贈り物や自分へのご褒美にも最適スイーツ アンジュミニョン を試そう! ( Let’s try Aoki Shofuan “ANGE MIGNON”- Japanese Confectionery is great as a gift )
大阪発御菓子処青木松風庵 贈り物や自分へのご褒美にも最適スイーツ 朝焼 みかさ を試そう! ( Let’s try Aoki Shofuan Asayaki “Mikasa”- Japanese Confectionery is great as a gift )

船出 とは?
What’s Funade ?

1個(piece) : ¥140 / 131kcal

何かを始める時やお祝いにぴったりのお菓子です。船出はアーモンドの香り豊かな生地に小豆を忍ばせ、しっとりと焼き上げた舟型のタルトです。タルト生地に入ったゴマの香ばしさがアクセントになっています。前に進むためにちょっとした勇気や助けが必要な人に送ってあげたいですね。

The meaning of ” Funade ” in Japanese is to sail to an uncharted land, so that it’s a perfect confectionery to start something or celebrate. Funade is a boat-shaped tart that is moist and baked with azuki beans in a dough with a rich almond scent. The sesame flavor in the tart dough is an accent. I want to send it to someone who needs a little courage or help to move forward.

船出 を実食
Let’s try Funade !

生地にくろごまが使われているのが分かりますね。形は小舟型で船出の名前にぴったりです。アーモンドものせられていますね。

You can see that black sesame is used for the dough. The shape is a small boat type, which is perfect for the name of the product. Almonds are also served.

中を見てみると、確かに小豆が隠れていました。中はしっとりしていてタルトもしっとり系のタルトです。

When I looked inside, the red beans were certainly hidden. The inside is moist and the tart is also a moist tart.

食感もしっとりしていて、固くないタルトです。中に入っている小豆はほんのりあまく口の中に香ばしさや味が残るのは甘い中に黒ゴマの味をしっかり感じて他のタルトとは異なります。和と洋両方楽しめるタルトです。新しい門出や新しい年を迎える際など新たなスタート時に試して頂きたい御菓子です。

It is a tart that has a moist texture and is not hard. The azuki beans inside are slightly sweet and the fragrance and taste remain in the mouth, which is different from other tarts because you can feel the taste of black sesame while it is sweet. A tart that you can enjoy both Japanese and Western. It is a sweet that you should try at a new start such as when you start a new beginning or when you enter a new year.

まとめ

メッセージ性のある御菓子ですね。喜んでもらいたいという想いで相手のことを想い御菓子選びをしますが、その想いをもらった人も理解してくれるような御菓子ですね。ネーミングも形もそしてそこに隠れている味もすべてで想いを伝えようとしているようでとても気に入りました。誰かの船出には青木松風庵の”船出”を贈りたいと思います。

It’s a confectionery with a message. I choose confectionery by thinking about the other person with the desire to make them happy, but it is a confectionery that even those who receive that feeling will be understood. I really like the naming, the shape, and the taste hidden in confectionery, as they all seem to convey their feelings. I would like to give Aoki Shofuan’s “Funade” to someone’s sail out to a new world.

YOKOSO! JAPANカテゴリの最新記事