一度は訪れたい和歌山 絶景の鷲ヶ峰コスモスパーク (Visit Superb View of Washigamine Cosmos Park)

一度は訪れたい和歌山 絶景の鷲ヶ峰コスモスパーク      (Visit Superb View of Washigamine Cosmos Park)

鷲ヶ峰 コスモスパークから見える景色は晴れ渡っていれば淡路島や四国まで見渡せます。その景色に春にはツツジ、秋にはコスモスが色を添えます。今の季節は鷲ヶ峰に行く道のりは美味しそうなみかんで匂いまで風にのってやってきます。日本の美しい四季を感じられるスポットです。和歌山に来た際に寄ってみてはいかがでしょうか?

If the sky is clear from Washigamine Cosmos Park, you can see Awaji Island and Shikoku. The scenery is colored by azaleas in spring and cosmos in autumn. In this autumn season, the way to Washigamine you can see delicious mandarin orange and the smell comes along with the wind. It is a spot where you can feel the beautiful four seasons of Japan. Why don’t you stop by when you come to Wakayama?

鷲ヶ峰コスモスパーク基本情報
Washigamine Cosmos Park Basic Info

住所 / Add : 〒643-0841 和歌山県有田郡有田川町長谷244-2
244-2 Nagatani, Aridagawa cho, Arida gun, Wakayama Prefecture 643-0841 Japan
電話 / Tel : 0737-52-8562 (コスモスと風の館 : The House of Cosmos and Wind) / 0737-52-2111 (有田川町役場 : Aridagawa City hall)
営業時間 / Operation Hours : 10:00~17:00
お休み/ Close : コスモスと風の館はコスモスの咲く時期9月、10月はあいていることが多いですが、その他の時期は閉館しています。HPで確認できます。
During the season of Cosmos, The House of Cosmos and Wind open but except the season, It will be closed. You can check the closure of the house at the website.
入場料 / Entrance Fee : 無料 Free of charge
駐車場 / Parking Area : 無料 Free of charge
Website
: https://www.town.aridagawa.lg.jp/top/kanko/mokuteki/keikan_meisyo/1952.html


鷲ヶ峰コスモスパークとは?
What’s Washigamine Cosmos Park ?

標高586.2メートルの鷲ヶ峰は秋には一面にコスモスが咲き、その花畑の先に晴れていれば淡路島や四国が見渡せる絶景のスポットです。残念ながら今回はコスモスが満開の時期を過ぎてしまっていましたが、夕暮れ時の美しい景色を鷲ヶ峰から見ることができました。

At 586.2 meters above sea level, Washigamine is a spot where cosmos blooms all over in autumn, and if it is sunny beyond the flower field, you can see Awaji Island and Shikoku. Unfortunately, the cosmos was in full bloom this time, but I was able to see the beautiful scenery at dusk from Washigamine.

鷲ヶ峰の頂上にはコスモスと風の館(休憩どころやお手洗いあり)に規模は小さいながらも子供たちが楽しめる遊具が設置されています。

At the top of Washigamine, there is a small-scale playground equipment that children can enjoy in the House of Cosmos and Wind (with rest areas and restrooms).

小さい子供用のジップラインやスライダーが設置されています。少しの間景色を見ながら子供たちを遊ばせてあげることができますね。

There are ziplines and sliders for small children. You can let the children play while watching the scenery for a while.

コスモスが満開の時期なら本当に天空の花畑にいるような写真が写せたに違いありません。少し時期は過ぎてしまっていましたが、ちゃんとコスモスを楽しむことはできました。

When the cosmos was in full bloom, I must have been able to take a picture of being in a flower field in the sky.

コスモスやツツジが咲く時期に家族で鷲ヶ峰コスモスパークに訪れてみてはいかがでしょうか?

Why don’t you visit Washigamine Cosmos Park with your family when cosmos and azaleas are in bloom?

コスモスとは?
What’s Cosmos?

コスモスはキク科コスモス属の総称で、熱帯アメリカ原産のコスモスは1879年に日本にやってきました。日本では秋を代表する花として秋の季語としても用いられます。開花期は8月~10月ですが、品種によっては6月頃から咲くのもあります。

Cosmos is a general term for the genus Cosmos in the family Asteraceae, and cosmos native to tropical America came to Japan in 1879. In Japan, it is also used as a seasonal word for autumn as a flower that represents autumn. The flowering period is from August to October, but some varieties may bloom from around June.  

コスモスの花言葉って?
What’s Language of Cosmos?

コスモスという名前の語源はギリシア語の”kosmos”です。ギリシア語の”Kosmos”には秩序や調和といった意味があります。花びらが整然とバランスよく並んでいることからそう名付けられたといわれています。
日本でのコスモスの花言葉は”調和”や”謙虚”そして”乙女の真心”とです。西洋では”調和”や “謙虚”に”平和”そして”愛や人生がもたらす喜び”です。日本でも西洋でもギリシア語の意味が花言葉にも用いられているようですね。

The name of Cosmos came from Greek ” kosmos “. Greek ” kosmos ” means “order” or “harmony”. It is said that it was named because the petals are lined up in an orderly and well-balanced manner. The language of Cosmos in Japan is “harmony” , “modesty” , and ” Maiden’s sincerity” and The language of Cosmos in Western is “harmony”, “modesty” and “the joys that love and life can bring”. It seems that the Greek meaning is also used in the flower language in both Japan and the West.

まとめ

ツツジの季節やコスモスの季節に是非訪れたいスポットの鷲ヶ峰コスモスパークです。晴れていれば淡路島や四国まで見える絶景スポットでは国内ではまだ珍しい風力発電設備も鷲ヶ峰からはみることができます。有田川ウインドファームの風力発電設備が綺麗に連なっているのが見えます。和歌山にお越しの際には是非立ち寄ってみてはいかがでしょうか?

Washigamine Cosmos Park is a must-visit spot during the azalea and cosmos seasons. If it is sunny, you can see Awaji Island and Shikoku, and you can see the wind power generation facilities that are still rare in Japan from Washigamine. You can see that the wind power generation facilities of the Aridagawa Wind Farm are neatly connected. Why don’t you stop by when you come to Wakayama?

(旅にでよう)



YOKOSO! JAPANカテゴリの最新記事